Lazy1 Susan
叫苏珊的懒女孩?
正确意思:餐桌上的转盘
举例:
Could2 you turn around the Lazy Susan?
你能转一下餐桌转盘吗?
Lazy1 Susan
叫苏珊的懒女孩?
正确意思:餐桌上的转盘
举例:
Could2 you turn around the Lazy Susan?
你能转一下餐桌转盘吗?
相关文章推荐
04
14
go bananas是指变得暴怒;疯狂;情绪失去控制。猴子最爱吃香蕉,看到香蕉就会上蹿下跳、大喊大叫,假如一个人的情绪状况就像猴子看到了香蕉,大家就能说这个人肯定是go bananas,情绪失去控制啦。
04
14
①take a break =休息一下办公室里的休息,最好都用break表示:午休=lunch break茶歇=tea break/coffee break※ 应该注意的是, take a break休息的时间总是比较短,一般几分钟到一两个
04
14
表达 fast and furious 用来形容 活动、状况或事物进展飞速,或紧张刺激、扣人心弦。在句子中,fast and furious 既能够作形容词成分,也可以作副词成分用。
04
14
shoot1这个词,大家的第一反映是射击,但它在美国人的平时口语中还有更丰富的使用方法:①Just shoot me a message on WeChat.微信上发我信息吧。*在此场景中,shoot比send更口语化。
04
14
Faff. 费时。例句:I did1 not work on Friday, I kept faffing around.我周五都在混日子,没去工作。
04
13
嘴巴里的词?仿佛没这种说法。但你要仔细想想,这也没错,由于by word of mouth就是通过口头来传播。
04
13
1 - sing off key唱歌跑调例句:Dont butcher that song by singing off key.别唱走调而糟蹋了那首歌。2 - carry a tune1唱得准例句:Neither of my brothe
04
13
in store1不是储藏的意思嘛,有句话叫未雨绸缪,囤东西就是要为将来做筹备。所以in store也有马上发生的意思哦:You never know whats in store for you.你从来不会了解等待你的是什么。
04
13
1. Got it! 懂了!2. Well, I see. 噢,我了解了。3. No wonder. 怪不能。
03
20
表达 have/keep ones feet on the ground 或 have/keep both feet on the ground 维持(双)脚站立在地上类似中文里踏踏实实或一步一个脚印的意思,用来形容做事踏实、重视实质的品质